Xueyan Han asks how to combine language and literature.
Dick Tebbits answers: These are interesting tasks (Literary tasks) in their
own right but they also have a purpose in language practice, vocabulary
recycling and the unconscious
recycling of structures and phrases from the original text.
The 'new direction' in language teaching is to make the tasks purposeful.
People do not learn language in isolation but they do learn it in context, as
they use it for various purposes. The focus now in the USA is on a methodology
called SIOP: Sheltered Instruction Observation Protocol, developed by Deborah
Short and Jana Echeverria. This methodology incorporates CALLA (Uhl and
Chamot) and Sheltered Instruction in a more structured format.
There are steps that are incorporated in this methodology which provide the
teacher with the correct framework to use in guiding the students through
language learning via tasks; in all subjects. The reason that this is becoming
the
focus is that teaching conversational language is appropriate in the
beginning stages of language acquisition but is not the means to an end.
Students who
can converse (BICS) still have difficulty in meeting the academic language
demands of content area classes. While BICS (Basic Interpersonal Communication
Skills) take 1-3 years to develop, CALPS (Cognitive Academic Language
Proficiency Skills) take 3-5 years (Krashen). Students cannot afford to let
their
academic learning just sit and wait while they learn a language. SIOP
demonstrates that students can acquire language quicker and with a more in-depth
ability to use that language by being placed in situations in which the language
becomes useful; for instance, if students are working in cooperative groups in a
social studies/history class, they are being forced to use social discourse to
interact with others in the group; to use academic language to complete the
tasks; and reading/writing to also complete the assignments.
You can read more about the SIOP protocol at the following sites:
http://www.siopinstitute.net/research.shtml
www.ode.state.or.us/.../elarts/reading/
literacy/summerinstitute/presentres/stopplanning-hernandez.ppt
SIOP: Making Content Comprehensible for ELLs by Judie Haynes
http://www.everythingesl.net/inservices/using_siop_model_08621.php.php
Janet Kaback
Newark, NJ
Wednesday
On Jul 10, 2006, at 6:37 PM, Rich Flierl wrote:
> I am searching for a reliable list of the 1,000 most common words
> in English.
Have a look at Paul Nation's web site. On the left, there's a link to
the Range program and the BNC lists:
You can also check out David Lee's bookmarks: corpora> Click on "Freq Lists" on the left and follow the links.
Best,
Brett
-----------------------
Brett Reynolds
English Language Centre
Humber Institute of Technology and Advanced Learning
Toronto, Ontario, Canada
brett.reynolds@humber.ca
> I am searching for a reliable list of the 1,000 most common words
> in English.
Have a look at Paul Nation's web site. On the left, there's a link to
the Range program and the BNC lists:
You can also check out David Lee's bookmarks:
Best,
Brett
-----------------------
Brett Reynolds
English Language Centre
Humber Institute of Technology and Advanced Learning
Toronto, Ontario, Canada
brett.reynolds@humber.ca
Thursday
Definitions of Fluency from Fulcher (2003) and Richards, et al (1992)
:
If a student speaks accurately, he or she is capable of constructing sentences and longer stretches of language that follow acceptable rules of usage. It is relatively easy to point to examples of good and poor usage. The concept of fluency is much more fluid than this, and we must try to establish some speech phenomena that we could say are markers of fluency or disfluency (see Fulcher, 1996b). We could point to the following as phenomena that we may wish to consider as helping to define what we mean by ‘fluency’ (or lack of fluency):
Hesitations consisting of pauses, which can be unfilled (silence) or filled (with noises like ‘erm’).
Repeating syllables or words.
Changing words.
Correcting the use of cohesive devices, particularly pronouns.
Beginning in such a way that the grammar predicts what comes next, but the speaker changes the structure of the utterance part way through (2003, p. 30).
[in Fulcher, G. (2003). Testing Second Language Speaking, Harlow: Pearson.]
fluency – the features which give speech the qualities of being natural and normal, including native-like use of PAUSING, rhythm, INTONATION, STRESS, rate of speaking, and use of interjections and interruptions. If speech disorders cause a breakdown in normal speech (e.g. As with ASPHASIA or stuttering), the resulting speech may be referred to as dysfluent, or as an example of dysfluency.
In second and foreign language teaching, fluency describes a level of proficiency in communication, which includes:
a. the ability to produce written and/or spoken language with ease
b. the ability to speak with a good but not necessarily perfect command of intonation, vocabulary, and grammar
c. the ability to communicate ideas effectively
d. the ability to produce continuous speech without causing comprehension difficulties or a breakdown of communication (Richards, et al., 1992, pp. 141-142).
[Richards, J.C., Platt, J., and Platt, H. (1992). Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics. Harlow: Longman.]
:
If a student speaks accurately, he or she is capable of constructing sentences and longer stretches of language that follow acceptable rules of usage. It is relatively easy to point to examples of good and poor usage. The concept of fluency is much more fluid than this, and we must try to establish some speech phenomena that we could say are markers of fluency or disfluency (see Fulcher, 1996b). We could point to the following as phenomena that we may wish to consider as helping to define what we mean by ‘fluency’ (or lack of fluency):
Hesitations consisting of pauses, which can be unfilled (silence) or filled (with noises like ‘erm’).
Repeating syllables or words.
Changing words.
Correcting the use of cohesive devices, particularly pronouns.
Beginning in such a way that the grammar predicts what comes next, but the speaker changes the structure of the utterance part way through (2003, p. 30).
[in Fulcher, G. (2003). Testing Second Language Speaking, Harlow: Pearson.]
fluency – the features which give speech the qualities of being natural and normal, including native-like use of PAUSING, rhythm, INTONATION, STRESS, rate of speaking, and use of interjections and interruptions. If speech disorders cause a breakdown in normal speech (e.g. As with ASPHASIA or stuttering), the resulting speech may be referred to as dysfluent, or as an example of dysfluency.
In second and foreign language teaching, fluency describes a level of proficiency in communication, which includes:
a. the ability to produce written and/or spoken language with ease
b. the ability to speak with a good but not necessarily perfect command of intonation, vocabulary, and grammar
c. the ability to communicate ideas effectively
d. the ability to produce continuous speech without causing comprehension difficulties or a breakdown of communication (Richards, et al., 1992, pp. 141-142).
[Richards, J.C., Platt, J., and Platt, H. (1992). Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics. Harlow: Longman.]
Subscribe to:
Posts (Atom)